ベトナムでよく見かける言葉“Tang”や“Mua 1 Tang 1”とは?

ベトナム語で“Tặng”の意味は?

ベトナムのスーパーマーケットでよく見かける“Tặng”という言葉。tặng(タン)=プレゼントという意味で、この場合、“商品を購入するとおまけがもらえる”という意味になります。

 

 

例えば、ごま油を買ったらガラスの小鉢がついてきたり、
4連タイプのヨーグルトを買ったらスプーンがついてきたり。

「おまけはいらないから、その分安くしてほしいよ~」と思うときもありましたが、お得な気分になるので、ホーチミンに住んでいたときは、ついつい買ってしまっていました。

実際にもらったおまけを一部ご紹介

1472556988

こちらはオムツを買ったときについてきたおまけ2点。
ロゴ入りのバイク用レインコート(ベトナムらしいですよね!)と洗濯カゴです。

一度に2つもおまけがついてきて「こんなにもらっていいの~?」という気分に。

o0775051613352837218

ジョンソン&ジョンソンのボディソープを買ったらついてきた子ども用リュック

o0775051613352837217
スポーツドリンクをまとめて買ったらついてきたスポーツボトル

img_9442

調味料を入れるための小皿(おまけ)がほしくて買ったごま油

Mua 1 Tặng 1”もよく見かける言葉

 

また、“Tặng”だけでなく、“Mua 1 Tặng 1”という言葉もよく目にします。mua(ムア)=買う、つまり“1つ買ったらもう1つおまけ”という意味になります。

ベトナムのスタバでは期間限定ドリンクが新発売されたときに、よく“Mua 2 Tặng 1”というキャンペーンが行われます。お友達2人と来店すれば、皆でシェアすることができますね。

ベトナムを訪れたら、ぜひ“Tặng”や“Mua 1 Tặng 1”という言葉を探してみてくださいね。

 

こちらの記事もいかがですか?
ベトナムのスーパーマーケットのチラシを見てみよう!