以前、ベトナム語のレッスンで“違う”という意味の単語、khác(カッ(ク))が出てきました。
※(ク)はハッキリと発音しません。表現が難しいですが、余韻として聞こえる感じです。
ベトナム語では“お客さん”の発音もカッ(ク)だし、“方法”もカッ(ク)・・・。
ちょっと混乱ぎみなので、cho(チョー)の時のようにまとめてみました。
カッ(ト)と発音する単語もついでに書いてみます。
他にもまだありますが、覚えきれないので3つだけ。
そして、これらの単語をできるだけたくさん盛り込んで、
早口言葉のような例文を作ってみよう!と先生と一緒に考えること約10分。
かなり無理やりではありますが・・・、できました!
Cắt tóc cho khách đang khát bằng cách khác ở bãi cát.
カッ(ト) トッ(ク) チョー カッ(ク) ダン カッ(ト) バン カッ(ク) カッ(ク) オー バイ カッ(ト)
(砂浜で喉が渇いているお客さんに違う方法で髪を切ります)
先生に例文を読み上げてもらったのですが、
私にはみな同じような音に聞こえました・・・。
音の違いを聞き分けられるようになりたいものです。
こちらも合わせてご覧ください。
【全47表現】LINEスタンプで覚えるベトナム語~その1~
ベトナム語6つの「nho(ニョー)」