Xin chào!(こんにちは!)
ベトナムのローカルフードとは関係がありませんが、本日から3日間、無料通話・メッセージアプリ「LINE(ライン)」のスタンプ(メッセージに挿入する大きな絵文字)を題材にして、ベトナム語の表現を一緒に勉強していきましょう。全部で47の表現を紹介します。
3回に分けての長い記事になりますが、
興味のある方はお付き合いいただけるとうれしいです。
※イラストを見て意訳したものもあります。
※プリントアウトして持ち歩けるように、キリトリ線を入れました。
※「こう表現したほうがもっと自然だよ」などありましたら、
メールフォームからどうぞお気軽にお知らせください。
————————✂キリトリ線————————
1. Yêu lắm í=大好きだよ
(イゥ ラム イー)
yêu=愛する、lắm=とても、í=ấy(~よ)の若者言葉
2. Bạn tốt Mãi mãi=ずっとずっと友達だよ
(バン トット マイ マイ)
bạn=友達、tốt=良い、mãi=ずっと
3. Đi mà=おねがい
(ディー マー)
đi=お願いする、mà=相手に非難や説明を示すときに使う語
4. Cám ơn nhé=ありがとね
(カム オン ニェー)
cám ơn=ありがとう(”感恩”のベトナム語読み)、 nhé=~ね
5. Hiểu rồi=分かった
(ヒィェウ ロイ)
hiểu=分かる、rồi=~し終わる
6. Được đấy!=いいね!
(ドゥック ダイ)
được=オーケー、đấy=文末につける強調の言葉
7. Chuẩn men=OKだぜ ※男性の言い方
(チュアン メン)
chuẩn=標準(”準”のベトナム語読み)
8. Tốt lắm=よくやった
(トット ラム)
tốt=良い、lắm=とても
9. Đương nhiên=もちろん
(ドゥォン ニェン)
đương nhiên=”当然”のベトナム語読み
10. Nói sau nhé=あとで話すね
(ノイ サウ ニェー)
nói=話す、sau=後、nhé=~ね
11. Đùa thôi=冗談だよ
(ドゥア トーイ)
đùa=からかう、thôi=~だけ
12. Chuẩn!=正解!
(チュアン)
chuẩn=標準(”準”のベトナム語読み)
13. Chiến luôn=いくぞ
(チィェン ルゥォン)
chiến=戦う、luôn=すぐに~してしまう
※直訳すると「戦うぞ」
14. Muộn rồi=遅れちゃった
(ムォン ロイ)
muộn=遅い、rồi=~し終わる
15. Ngày tốt lành=よい一日を
(ンガイ トット ラン)
ngày=日、tốt=良い、lành=良い
※tốtは純粋なベトナム語、lành(良)は漢語由来の言葉
16. Nhớ nhắn tin nhé=メールを忘れないでね
(ニョー ニャン ティン ニェー)
nhớ=思い出す、nhắn tin=メッセージを送る、nhé=~ね
————————✂キリトリ線————————
いかがでしたでしょうか?
たとえば「Cám ơn nhé(カムオンニェー、ありがとね」のように、語尾に「 nhé(ニェー、~ねの意味)」をつけると、より親密な表現になるので、きっとベトナム人に喜んでもらえると思います(ただし、使えるのは同年代や年下の人のみ)。
次回は「LINEスタンプで覚えるベトナム語~その2~」をお送りします。
Hẹn gặp lại ngày mai!(また明日会いましょう!)