漢字表記とイラスト入りのレトロな地図
本日はサークルKに売っていた興味深い地図を紹介します。
漢字(繁体字)表記つきのホーチミン市内の地図。値段は15,000ドン(約75円)でした。
観光の中心となる1区中心部を拡大。
よく見ると、ベトナム語と漢字で通りの名前が書かれていますね。
裏面はホーチミン市周辺の地図になっています。
サイゴン駅=西貢車站、フーニャン区=富潤郡、ビンタン区=平盛郡
ビンズオン省=平陽省
ドンナイ省=同奈省
地図の右端には索引がついていて便利!漢字があると覚えやすいですね。
全57通り!通りの名前になっている歴史上の人物や出来事
ホーチミン市内の通りは歴史上の人物や出来事の名前がつけられていることが多いですが、これを機会にその人(または出来事)がどんな人物(内容)なのか調べてみました。
下に通りの名前の漢字表記とその人物について簡単に書きましたので、よかったら目を通してみてください。※調べても分からなかったところは空欄になっています
——————————————–✁キリトリ線——————————————–
- BUI THI XUAN・・・裴氏春(?-1802、西山朝で活躍したベトナム人女性)
- BUI VIEN・・・裴援(1839-1878、阮朝時代の学者)
- CACH MANG THANG TAM・・・八月革命(1945年、越盟が蜂起し阮朝を倒した革命)
- CALMETTE・・・卡爾黙特(1863-1933、フランスの医学者・細菌学者)
- CONG QUYNH・・・貢瓊
- DE THAM・・・提探
- DIEN BIEN PHU・・・奠邊府(1954年に起こった第一次インドシナ戦争中最大の戦闘)
- DINH TIEN HOANG・・・丁先皇(824-979、丁朝の建国者)
- DONG DU・・・東遊(ベトナムの青年を日本へ留学させた運動。反仏独立運動の1つ)
- DONG KHOI・・・「一斉蜂起」の意味
- HAI BA TRUNG・・・二征夫人(?-43、“ベトナムのジャンヌダルク”と称される徴姉妹)
- HAM NGHI・・・咸宜(阮朝の咸宜帝の時に使われていた元号)
- HAN THUYEN・・・韓詮(1229-?、13世紀の詩人)
- KY CON・・・記昆
- KY DONG・・・奇童
- LE CONG KIEU・・・黎公橋
- LE DUAN・・・黎筍(1907-1986、ホーチミン主席の後継者となった政治家・革命家)
- LE LOI・・・黎利(1385-1433、明軍に勝利し独立を取り戻した後黎朝大越国の初代皇帝)
- LE QUY DON・・・黎貴惇(1726-1784、18世紀の哲学者・歴史学者・政治家・詩人)
- LE THANH TON・・・黎聖宗(1442-1497、後黎朝大越国の第5代皇帝)
- LE THI HONG GAM・・・黎氏紅錦
- LE THI RIENG・・・黎氏蓮(1925-1968、女性独立運動家)
- LE VAN HUU・・・黎文休(1230-1322、歴史書「大越史記」を編纂した歴史家)
- LE VAN SI(LE VAN SY)・・・黎文仕
- LY TU TRONG・・・李自重(1914-1931、わずか17歳で生涯を閉じたベトナムの革命家)
- MAC DINH CHI・・・莫挺之(1280-1346、陳朝の外交家・詩人)
- MAC THI BUOI・・・莫氏柚(1927-1951、ベトナム民主共和国の女性政治家?)
- NAM KY KHOI NGHIA・・・南圻起義(1940年に起こった南部蜂起)
- NGO DUC KE・・・呉徳繼(1878-1929、反植民地主義を唱えた著名な学者)
- NGO THOI NHIEM・・・呉時任(1746-1803、歴史学家・文学家・儒学者)
- NGO VAN NAM・・・呉文五
- NGUYEN DU・・・阮攸(1765-1820、阮朝に仕えた詩人)
- NGUYEN DINH CHIEU・・阮廷炤(1822-1888、反植民地主義を唱えた詩人)
- NGUYEN HUE・・・阮恵(1753-1792、西山朝の第2代皇帝)
- NGUYEN HUU CANH・・・阮有景(1650-1700、サイゴンの都市基盤を構築した官僚)
- NGUYEN SIEU・・・阮超(?-?、十二使君の乱を起こした十二人のうちの一人)
- NGUYEN THI MINH KHAI・・・阮氏明開(1910-1941、女性革命家)
- NGUYEN TRAI・・・阮廌(1380-1442、後黎朝大越国建国の功臣・政治家・儒学者・詩人)
- NGUYEN VAN CU・・・阮文琚(1912-1941、インドシナ共産党書記長)
- PASTER・・・巴士徳(フランス領時代にあった生物学・医学研究所の名前)
- PHAM NGOC THACH・・・范玉石(1909-1968、医学者・ベトナム民主共和国の元保健相)
- PHAM NGU LAO・・・范五老(1255-1320、陳朝の優れた将軍)
- PHAN BOI CHAU・・・潘佩珠(1867-1940、民族主義運動「東遊運動」の指導者)
- PHO DUC CHINH・・・傅徳政
- THAI VAN LUNG・・・蔡文瓏(1916-1946、弁護士・国会議員)
- THI SACH・・・施索
- THU KHOA HUAN・・・首科勳
- TON DUC THANG・・・孫徳勝(1888-1980、初代ベトナム社会主義共和国主席)
- TON THAT DAM・・・孫室淡
- TON THAT THIEP・・・孫室渉
- TRAN CAO VAN・・・陳高雲(1866-1916、反仏独立運動を行った阮朝の官僚)
- TRUONG DINH・・・張定(1820-1864、阮朝嗣徳帝期の官僚)
- TRAN HUNG DAO・・・陳興道(1228-1300、モンゴル軍を撃退した陳朝の武将)
- TU XUONG・・・秀昌
- VO THI SAU・・・武氏六(1933-1952、フランス人総督に爆弾テロをしかけた女性英雄)
- VO VAN TAN・・・武文泰(1894-1941、インドシナ共産党の革命家)
- YERSIN・・・逸仙(1863-1943、スイスで生まれたフランスの医者・細菌学者)
——————————————–✁キリトリ線——————————————–
ホーチミンの目抜き通り「ドンコイ通り」はベトナム戦争終結後につけられた名前で、その前はトゥーヨー(自由)通り、またはカティナ(17世紀のフランス陸軍総司令官の名前)通りと呼ばれていたのだそうです。
ホーチミン市のほか、ハノイやダナンなどの大きな都市の通りには、フランス植民地時代以前に中国軍と戦った英雄、建国後の殉国者・烈士烈女の名前がつけられていることが多いです。
網目のように広がる通りにすべて名前が付けられていると思うと、それだけ多くの方がベトナムの歴史に貢献したんだなぁと感慨深くなります。
街歩きの際に気になった名前をメモしておいて、あとで調べてみるのも面白いかもしれませんね。